Foto: Steam crabs in a wedding banquet
Xiǎoyù is een Taiwanees meisje. Zij is een kennis van Bas en Thijs. Zij houdt van koken.
Tekst in karakters
-
小玉: 你今天想吃什么?
-
Bas: 我不知道。
-
Thijs: 我想吃面包和三明治。
-
小玉: 荷兰人常常吃面包和三明治吗?
-
Thijs: 是啊!
-
小玉: 台湾人不常吃面包和三明治。我们吃米饭和面。
-
Bas: 我很喜欢吃炒饭。
-
Thijs: 我喜欢吃炒面。
-
小玉: 好,我中午做炒饭和炒面。
-
Bas 和 Thijs: 太好了!
Tekst in Pinyin
-
Xiǎoyù: Nǐ jīntiān xiǎng chī shénme?
-
Bas: Wǒ bù zhīdao.
-
Thijs: Wǒ xiǎng chī miànbāo hé sānmíngzhì.
-
Xiǎoyù: Hélán rén chángcháng chī miànbāo hé sānmíngzhì ma?
-
Thijs: Shì a!
-
Xiǎoyù: Táiwān rén bù cháng chī miànbāo hé sānmíngzhì. Wǒmen chī mǐfàn hé miàn.
-
Bas: Wǒ hěn xǐhuan chī chǎofàn.
-
Thijs: Wǒ xǐhuan chī chǎomiàn.
-
Xiǎoyù: Hǎo! Wǒ zhōngwǔ zuò chǎofàn hé chǎomiàn.
-
Bas hé Thijs: Tài hǎo le!
Vertaling
-
Xiǎoyù: Wat wil je vandaag eten?
-
Bas: Ik weet het niet.
-
Thijs: Ik wil broodjes en sandwiches eten.
-
Xiǎoyù: Eten Nederlanders vaak broodjes en sandwiches?
-
Thijs: Ja!
-
Xiǎoyù: Taiwanezen eten niet vaak broodjes en sandwiches. We eten rijst en noedels.
-
Bas: Ik hou veel van nasi.
-
Thijs: Ik hou van bami.
-
Xiǎoyù: OK! Ik kook vanmiddag nasi en bami.
-
Bas en Thijs: Fantastisch!
De inhoud van deze pagina van de online gratis cursus Chinees is ontwikkeld door Amy (Ya-Ping) Hsiao (www.chinees-leren.nl).