beleefdheidvorm

3 jaren 3 weken geleden #9763 door ThomasM
Beantwoord door ThomasM in topic beleefdheidvorm
Beste Joyce,

Nee, dit is zeker geen Chinese beleefdheid. Wat wel typisch Chinees is, is dat je iemand anders niet in verlegenheid moet brengen (als er iemand anders bij is). Wellicht was het zo dat de Chinese man het idee had dat zijn vrouw misschien niet alles begreep, maar dat hij dus niet in verlegenheid wilde brengen.

Groet,
Thomas

Gelieve Inloggen of Maak een account aan om te deelnemen aan het gesprek.

3 jaren 3 weken geleden #9762 door Joyce
beleefdheidvorm was gemaakt door Joyce
Onlangs heb ik een Nederlands gesprek gevoerd met een Chinees echtpaar. De man spreekt Nederlands, de vrouw kan het redelijk verstaan maar vindt het spreken moeilijk.
Wat mij opviel was, dat zij tijdens dit gesprek geen enkel moment met elkaar in het Chinees gecommuniceerd hebben bijv. om de vrouw iets te verduidelijken. Mijn vraag is: "Is dit een beleefdheidsvorm?"

Gelieve Inloggen of Maak een account aan om te deelnemen aan het gesprek.

Ⓒ 2006-2018 LBS - Language & Business Services.
Alle rechten voorbehouden.

Offcancas menu